Hpi-racing Formula Ten Bedienungsanleitung Seite 16

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 15
16
10
11
72.5mm
75115
Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket)
Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus)
Rotule sur tige 4.3x10.3mm (douille 2mm)
ボールスタッ 4.3x10.3mm (2mmソケト)
Z552
TP. Button Head Screw M3x10mm
Flachkopfschneidschraube M3x10mm
Vis TP tête bombée M3x10mm
ナベタッピングネM3x10mm
Z242
E Clip E2mm
E-Clip E2mm Silber
Circlips 2mm
EリングE2
102823 󱁮
Plastic Bushing 5x10x4mm
Plastiklager 5x10x4mm
Bague plastique 5x10x4m
m
プラブッシュ 5x10x4mm
102834 󱁯
King Pin 3.1x31.5mm / Suspension Ball Set
King Pin/aufhaengungs-kugel Set (Formula Ten)
Jeu pivot 3.1x31.5mm/ rotule de suspension
キングピン3.1x31.5mm/サスボールセ
102834 󱁮
King Pin 3.1x31.5mm / Suspension Ball Set
King Pin/aufhaengungs-kugel Set (Formula Ten)
Jeu pivot 3.1x31.5mm/ Rotule de suspension
キングピン3.1x31.5mm/サスボールセ
102820 󱁮
Shock Parts / Rod End Set
daempferteile/kugelpfannen Set (Formula Ten)
Pièces d'amortisseur/Embout axe
ショック パーツ/ロッドエンド セッ
102847
TP. Button Head Screw M3x20mm
Flachkopfschneidschraube M3x20mm
Vis TP tête ronde M3x20mm
ナベタッピングネM3x20mm
102833
Front Axle Shaft 5x28mm
Radachse Vorne 5x28mm (formula Ten)
A
xe essieu avant 5x28mm
フロトアクスルシャフト 5x28mm
Mise en place des fusées de direction

Mise en place du châssis avant

Steering Knuckle Installation.
Einbau der Lenkhebel
Front Chassis Installation.
Montage des vorderen Chassis
102820
󰝤
102820
󰝤
102816
󰝠
102816
󰝠
102816
󰝠
75115
102821
󰝟
102821
󰝟
102833
102833
102834
󱁯
102834
󱁯
102834
󱁮
102834
󱁮
102834
󱁮
102847
102847
102820
󱁮
Z242
Z242
Z242
Z242
Z156
Z156
Z156
102823
󱁮
102823
󱁮
102823
󱁮
102823
󱁮
75115
Z552
Z552
x2
x3
x2
x1
x4
x4
x2
x2
x2
When the power is on, the servo horn should be in the
neutral position as shown in the picture.
Bei eingeschalteter RC-Anlage sollte sich das Servo in
der Neutralposition, wie hier gezeigt, benden.
Les essieux doivent former une ligne droite. Réglez les
biellettes de direction si ce n'est pas le cas.
水平になることを確認します。
なっていない場合は、リンケージの長さを調整してください。
For low ride height, install plastic collar under steering knuckle.
Für eine geringe Bodenfreiheit, montieren Sie die Plastik-Hülse unter den
Lenkhebel.
Pour une hauteur de caisse basse, mettez le collier en plastique sous la
fusée de direction.
車高を下げる場合は、プラスチックカラーをステアリングナックルの下側に取り付けます。
Ride Height Adjustment.(high and low)
Einstellen der Bodenfreiheit (viel und wenig)
Réglage de la hauteur de caisse (haute ou basse)

Check toe-in angle.
Überprüfen Sie die Spur.
Vérication de l'angle de pincement.

Z156
Gray Differential Lube
Graues Differentialfett
Graisse Differentiel Grise

Plastic collar.
Plastik-Hülse
Collier plastique

Steering Knuckle
Lenkhebel
Fusée De Direction

Seitenansicht 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 43 44

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare